Загадочный язык иврит
МОПЕД НЕ МОЙ! Это перепост понравившейся мне записи! (поясняю после нескольких недоуменных вопросов:))
Оригинал взят у
nata_bu в Загадочный язык иврит
Если кто не знает, то иврит - это тот язык, на котором говорят в Израиле. Когда в сентябре я приехала сюда - я не то,что не могла читать на нём, я даже не различала буквы. (Я? Читать? Это? Да никогда!!!)
Сейчас я умудряюсь слушать курс спасателей на иврите, а в пятницу (йом шиши, простите мой французский) сдала экзамен по курсу первой помощи - и тоже на иврите (ох, и ад же это был! но зато у меня 100 баллов из 100) =)
Это в общем, чтоб вы меня похвалили, а теперь немного о самом языке.
אני גרה בניצנה. למדתי בתוכנית מסע ספורט אקסטרים.
Собственно, тут просто написано, что я живу в Ницане и училась на программе Маса Спорт Экстрим.
Ну, и чтоб вы поняли мой ужас, когда я приехала в страну. Смотришь по сторонам - а все надписи вот этими закорючками =)

Позже выяснилось несколько фееричных вещей.
Нулевое - известное всем - в иврите слова читаются (ну, и, разумеется, пишутся) справа налево. СПРАВА, бл***, налево!!!
Первое - в иврите нет гласных. Ну, то есть для обозначения букв О и У - есть один значок, для И - тоже есть значок, а вот А и Е - обходятся как-то так. Про Ю, Ы, Я, Ё и Э - само собой можно просто забыть. Поэтому одно и то же слово можно прочитать многими способами. Для малышей и таких как мы - понаехавших - иногда под словами ставятся всякие точечки (т.н. огласовки - чтоб было понятно - что это А или Е), но обычно приходится догадываться. Например, фамилии Кремнев и Карменев - пишутся абсолютно одинаково. А мою фамилию вместо Бурочкина - можно прочитать как Боручкина.
Второе - буквы прописные и печатные - не имеют между собой ничего общего. И почему-то изучение начинается именно с письменных букв. Когда мы начали учить печатные буквы - у меня практически случилась истерика. И вдобавок ко всему нет заглавных букв. Так что имена и названия никак не выделяются в тексте, как и первые буквы предложений. От этого иврит приобретает ещё большее сходство с нарисованным заборчиком.
Третье - война со словарём. Глаголы в словарях указаны..как вы думаете - в инфинитиве?.. ан нет! Они указываются в ПРОШЕДШЕМ времени МУЖСКОГО рода. Найти хоть что-то в словаре, когда времена вы ещё не изучили - не представляется возможным.
Ну, и четвертое - предлоги пишутся слитно со словами. То есть "в Ницане" - это одно слово בניצנה. Это тоже доставляет величайшую радость при попытках побороть словарь. Никогда не угадаешь - это предлог или первая буква слова =)
Ну, и напоследок - стыренное из инета
Иврит, один из древнейших мировых языков, обладает своей уникальной системой письма и типографикой. Израильский каллиграф и шрифтовик Одед Эзер, преподающий типографику в Holon Institute of Technology, иногда развлекает и обучает своих студентов с помощью заданий на адаптацию. Студенты получают известные логотипы на английском, немецком, арабском и японском языках с тем, чтобы адаптировать их под иврит.


Оригинал взят у
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Если кто не знает, то иврит - это тот язык, на котором говорят в Израиле. Когда в сентябре я приехала сюда - я не то,что не могла читать на нём, я даже не различала буквы. (Я? Читать? Это? Да никогда!!!)
Сейчас я умудряюсь слушать курс спасателей на иврите, а в пятницу (йом шиши, простите мой французский) сдала экзамен по курсу первой помощи - и тоже на иврите (ох, и ад же это был! но зато у меня 100 баллов из 100) =)
Это в общем, чтоб вы меня похвалили, а теперь немного о самом языке.
אני גרה בניצנה. למדתי בתוכנית מסע ספורט אקסטרים.
Собственно, тут просто написано, что я живу в Ницане и училась на программе Маса Спорт Экстрим.
Ну, и чтоб вы поняли мой ужас, когда я приехала в страну. Смотришь по сторонам - а все надписи вот этими закорючками =)



Позже выяснилось несколько фееричных вещей.
Нулевое - известное всем - в иврите слова читаются (ну, и, разумеется, пишутся) справа налево. СПРАВА, бл***, налево!!!
Первое - в иврите нет гласных. Ну, то есть для обозначения букв О и У - есть один значок, для И - тоже есть значок, а вот А и Е - обходятся как-то так. Про Ю, Ы, Я, Ё и Э - само собой можно просто забыть. Поэтому одно и то же слово можно прочитать многими способами. Для малышей и таких как мы - понаехавших - иногда под словами ставятся всякие точечки (т.н. огласовки - чтоб было понятно - что это А или Е), но обычно приходится догадываться. Например, фамилии Кремнев и Карменев - пишутся абсолютно одинаково. А мою фамилию вместо Бурочкина - можно прочитать как Боручкина.
Второе - буквы прописные и печатные - не имеют между собой ничего общего. И почему-то изучение начинается именно с письменных букв. Когда мы начали учить печатные буквы - у меня практически случилась истерика. И вдобавок ко всему нет заглавных букв. Так что имена и названия никак не выделяются в тексте, как и первые буквы предложений. От этого иврит приобретает ещё большее сходство с нарисованным заборчиком.
Третье - война со словарём. Глаголы в словарях указаны..как вы думаете - в инфинитиве?.. ан нет! Они указываются в ПРОШЕДШЕМ времени МУЖСКОГО рода. Найти хоть что-то в словаре, когда времена вы ещё не изучили - не представляется возможным.
Ну, и четвертое - предлоги пишутся слитно со словами. То есть "в Ницане" - это одно слово בניצנה. Это тоже доставляет величайшую радость при попытках побороть словарь. Никогда не угадаешь - это предлог или первая буква слова =)
Ну, и напоследок - стыренное из инета
Иврит, один из древнейших мировых языков, обладает своей уникальной системой письма и типографикой. Израильский каллиграф и шрифтовик Одед Эзер, преподающий типографику в Holon Institute of Technology, иногда развлекает и обучает своих студентов с помощью заданий на адаптацию. Студенты получают известные логотипы на английском, немецком, арабском и японском языках с тем, чтобы адаптировать их под иврит.






no subject
а кто-то даже в арабской вязи разбирается
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Ну, а сколько шуток про Фёдоров, слыхала? :)
no subject
"а сколько шуток про Фёдоров, слыхала? :)"- неа. Приличные?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
А пост очень хороший, правильный, понятный.
no subject
no subject
Рискну подать совет - выучите пока алфавит. Какой есть - печатный или письменный. Последовательность расположения букв и их названия. Алеф-бет. :) Сильно облегчит дальнейшее (если понадобится).
no subject
Я как раз скоро еду в Карелию, будет чем заниматься "холодными зимними вечерами" :))
Попрошу дочь выдать мне первоначальное задание.
no subject
Если не трудно, то пришлите, пожалуйста, линки постов о себе. И еще - то, что Вам кажется наиболее удачным из написанного. И хорошо бы не один, а несколько. Просто так, для знакомства.
Вы меня озадачили:)
Ну, вот - http://alena-15.livejournal.com/144068.html земляничные поляны.
о моей семье-
http://alena-15.livejournal.com/104209.html
http://alena-15.livejournal.com/5430.html
http://alena-15.livejournal.com/7733.html
О дочери-
http://alena-15.livejournal.com/11568.html
http://alena-15.livejournal.com/13119.html
http://alena-15.livejournal.com/57547.html
http://alena-15.livejournal.com/140289.html
http://alena-15.livejournal.com/132969.html
Карелия.
http://alena-15.livejournal.com/678.html
Карелия-2011
http://alena-15.livejournal.com/53872.html
http://alena-15.livejournal.com/54261.html
http://alena-15.livejournal.com/54345.html
http://alena-15.livejournal.com/54738.html
http://alena-15.livejournal.com/54953.html
http://alena-15.livejournal.com/55197.html
http://alena-15.livejournal.com/55419.html
http://alena-15.livejournal.com/55615.html
Есть еще фестивальная тематика... Стихи, песни. Много всякого. Но я очень сдержанно отношусь к своим литературным данным, повторюсь, пишу, когда хочется что-то сохранить в памяти, или поделиться, или - поразмыслить.
А Карелия- это традиционный летний отдых, вооот!
no subject
no subject
no subject
Вы замечательная мама. Пусть будут счастливы Ваши дети - так, как они сами себе это представляют.
Про Карелию - завтра.
А это небольшой пост про Израиль - так, для хорошего настроения перед сном http://yuna28.livejournal.com/31614.html#comments
no subject
Эмоции...Да, это то, чем я живу. Они захлестывают и мешают думать головой.
А история Ваша замечательная! Она пронизана теплом и доброй атмосферой Израиля.
Вот немножко о сыне. Подумалось- может, потому я пишу о нем меньше, что он мне понятнее, чем Коза? :))
http://alena-15.livejournal.com/26775.html
http://alena-15.livejournal.com/73859.html
http://alena-15.livejournal.com/97280.html
no subject
А реакция "никогда и низачто я это не прочту" - у всех одинаковая. Помню свой шок, когда я вдруг осознала, что понимаю говорящих рядом со мной женщин. Ужос.
no subject
no subject
Очень интересно было с Вами пообщаться. Я вообще-то в ЖЖ мало пишу о себе, больше - о людях. А о своей туристско-отдыхательной жизни -всего один трагикомический эпизод. Может, Вам интересно, как это было ТОГДА. http://yuna28.livejournal.com/25313.html#cutid1
no subject
Помнить по дням- неудивительно, я просто помню наш маршрут, смотрю фотографии- и воспоминания накатывают, как волны... Дневник вела лишь единожды, тогда удалось написать сразу наше жизнеописание. Кстати, мысль- найти и выложить его в жж, давно дело было, лет 10 назад!
А почему Карелия? да просто там здорово. Не слишком людно, можно спокойно бродить по озерам и не опасаться шумных компаний или недоброго человека. Там красиво, невероятно красиво. Там вода... Там отличная рыбалка- для мужа это важно. Туда легко добраться, 2000 км- и мы на месте. :)) Отсутствие комаров - тоже приятный бонус (не, комары там есть, конечно, но не досаждают, их ветром сдувает! не то что на приполярном Урале, там такие звери!!!- я туда ни ногой. И природа на Урале не столь живописна, и добираться дальше, не резон!)
А Ваш рассказ о том подмосковном походе я читала с наслаждением, даже что-то прокомментировала тогда. http://yuna28.livejournal.com/25313.html?thread=1046241#t1046241
no subject
no subject
no subject
no subject
Мы нынче опять берем с собой пару новичков, давно мечтающих о Карелии (а сколько их было до того!..) Пусть им посчастливится увидеть нашу "страну" во всей ее красоте!
no subject