Ах, какой пустяк...
Dec. 7th, 2013 10:39 pmКАК БЕССМЫСЛЕННО…
"Insensatez" ("How insensitive")
Music: Antonio Carlos Jobim.
Words: Vinicius de Moraes.
Русский текст Алексея Иващенко
Ах, какой пустяк…
Тонуть в страстях –
Просто глупо, и не боле.
Кто представить мог,
В какой комок
Сердце съёжится от боли.
Вот, каков исход.
Вот, каков исход.
И твой покой
Ничто не потревожит.
Тот, в чьём сердце лёд
Своей рукой .
Ничего зажечь не может.
Ах, какой каприз –
Как лёгкий бриз
Над бескрайностью лазури.
Миг – и на краю
Теперь стою
Я, глупец, пожавший бурю.
Вот каков пустяк…
Но он пройдёт,
Все снова обойдётся.
Тот, в чьём сердце мрак,
Напрасно ждёт –
Он прощенья не дождётся
Предисловие к песне:
Большинство из вас знает босса-новы, но не знает о чем они. Эти песни если и были переведены то были переведены на английский, причем из рук вон плохо, честно говоря, неточно. Когда нам с Ириной Богушевской сделали точный подстрочный перевод с с португальского, и рассказали,про что эти песни, мы обнаружили удивительную ни с чем не сравнимую лирику, и я понял, что это наши люди - они играли на гитарах и пели песни с хорошими словами.
Одна из песен стала очень популярна в 90-х, когда её исполнил Стинг с тогда еще здравствующим автором, Антонио Карлосо Жобимом. Спели они её вместе, на английском, и совершенно не про то, про что она была написана по португальски. В их переводе песня называлась How insensitive, а на самом деле с португальского переводится как "Senseless", что, как говорят в Одессе, две большие разницы. По русски песня так и называется - "как бессмысленно".
no subject
Date: 2013-12-08 12:11 am (UTC)У меня эта мелодия - одна из любимейших. Я в своё время собрала около тридцати вариантов разных исполнений. :)
no subject
Date: 2013-12-08 07:37 am (UTC)Я тоже люблю эту мелодию. Но у меня всегда была затыка с тем, что мне надо понимать слова, о чем поют. И спасибо Алексею Игоревичу, он дал мне возможность по настоящему полюбить - понять - эту песенку.
Слушала ее вчера в исполнении Ирины Суриной, хорошо, но качественной записи в сети не нашла, а то, что сделала сама на фотомыльницу, годится лишь для меня, не для показа.
Нашла, как ее делает Тимур Ведерников - но уж слишком он вертляв:)), когда поет это.
Нашла запись Иващенко и девочка с флейтой, но в записи она заглушает его, не годится...
В общем, искала долго то, что можно показать!!!
Собственно, и с остальной музыкой с концерта вышло похоже. Девочке, подруге моей дочери, понравилась песенка "Я буду плакать под дождем", и я нашла для нее чудесную фестивальную запись, но не в исполнении Суриной, а не менее чудесной Юлии Зиганшиной и Павла Фахртдинова.
А на самом любимом, визитной карточке Ирины, я зависла. Оказывается, "Сядь в любой поезд" - это музыка и стихи Краевского, которого я так люблю. И в чьем только исполнении я ее не нашла, и Марыли Родович, и самого Северина... Но у Ирины - тоже отменно.
Вооот.
no subject
Date: 2013-12-08 10:14 am (UTC)no subject
Date: 2013-12-08 10:34 am (UTC)(см. мой коммент Omia)
no subject
Date: 2014-03-27 10:38 am (UTC)no subject
Date: 2014-03-27 11:09 am (UTC)А еще - знаешь, что бы он ни пел, он поет для меня и про меня. Вот чудеса!..
http://alena-15.livejournal.com/114784.html
"Я никогда не спешу, я рукой не машу,
я к разлукам привык и к утратам,
Вновь улетит самолет, пароход уплывет
и года потекут, как вода...
Но с мудрецами вразрез, всем наукам назло,
Вопреки всем MC и квадратам
Я не забуду тебя никогда-никогда. Никогда."
no subject
Date: 2014-03-27 11:20 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-19 11:31 am (UTC)А мне иногда перевод даже мешает. Это если слова оказываются "недостойными" мелодии.
no subject
Date: 2017-10-19 11:32 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-19 11:33 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-19 11:33 am (UTC)О, как мне нравится его слушать!
Вот еще - любимое.
http://alena-15.livejournal.com/114784.html
no subject
Date: 2017-10-19 11:39 am (UTC)no subject
Date: 2017-10-19 11:41 am (UTC)